このアプリは、二つの要素で構成されています。
一つ目は、日本語の文字であるカタカナを書いて練習することが出来ます。二つ目は、それらのカタカナで構成された単語を、英単語と比較しながら練習することが出来ます。
このアプリについて:
日本では、小学一年生(6歳)のときにカタカナの読み書きを練習します。一度カタカナを習得しさえすれば、カタカナを使って手紙を書くことが出来ますが、少し不自然な見た目になってしまいます。それは、通常カタカナは外来語に使われるからです。
例文を書くと
仮に、you ate an omelet this morning という文章を日本語で書くとします。
もし、ひらがなだけで書くと次のようになります。
(A) わたし は けさ おむれつ を たべた [watasi wa kesa omuretu wo tabeta].
次に、いくつかの日本語表記を漢字に置き換えて書くと次のようになります。
(B) 私 は 今朝 おむれつ を 食べた [watasi wa kesa omuretu wo tabeta].
最後に、外来語をカタカナに置き換えて書くと次のようになります。
(C) 私 は 今朝 オムレツ を 食べた [watasi wa kesa omuretu wo tabeta].
見ての通り、見た目は3つとも異なりますが、どれも同じ意味になります。
異なっているところは、下記の単語です。
- わたし or 私, means [ I ].
- けさ or 今朝, means [ this morning ].
- おむれつ or オムレツ, means [ omelet ].
- たべた or 食べた, means [ ate ].
(A) と (B) の違いは、漢字に置き換えてあるか否かです。そして、(B) と (C) の違いは、外来語をカタカナに置き換えてあることです。 (C)の文章にも、ひらがなが残っていることに気が付くと思いますが、それらのひらがなは漢字にもカタカナにも置き換えることが出来ない文字だからです。
このアプリでは、カタカナがリスト表示されます。そこから一つの文字をタップすると読み書きの練習をすることが出来ます。
楽しんでカタカナを書いてください!
ご遠慮なくいつでもBonnyLochのショップにお立ち寄りください。
Tシャツ、ベイビーロンパースといった様々なアイテムを作成しました。BonnyLoch Store、Tシャツ、ベイビーロンパースのボタンをタップすると、アイテムの詳細を確認することが出来ます。
私のショップはSUZURIページ上にオープンしているため、それらのボタンをタップすると現在のページを離れます。
どのように日本語の文字を書くか?
日本語を練習するページ内の文字を書くエリア上に、星形や矢印といった3種類のアイコンが表示されます。これらのアイコンにしたがって文字を組み立てることが出来ます。
一筆(ストローク)の最後の位置に2種類の矢印が表示されています。それは、一筆(ストローク)を書き終えるときの動作として、「トメ」と「ハライ」があるからです。
星形:このアイコンは、日本語の文字を書く時のスターティング位置です。
「トメ」矢印:この矢印の時は、一筆(ストローク)を書き終えてから、画面からデジタルペンまたは人差し指を持ち上げます。
「ハライ」矢印:この矢印の時は、画面からデジタルペンまたは人差し指を持ち上げながら一筆(ストローク)を書き終えます。 この「ハライ」動作を言い換えれば、ホコリををブラシで払い落とす動作に似ています。